MuscleMeat

wie kan dit voor mij vertalen vanuit het duits

Old Dutch, superman? Dus toch !

famous-cartoon-character-superman.gif


nken ? :eyebrow:
 
  • Topic Starter Topic Starter
  • #22
is een zwitsers sms?


Opa ik ben in de trein, komt me niet uit als ik je op haal,
ontmoeten we elkaar op station(bhf) bij / aan loket ok?

waarom wil je dit weten? OD jou een sms gestuurd?

nee me vriendin die woont in zwitserland, en die moet sochtends 7 uur de trein nemen voor werk, en rond die tijd kreeg k dat smsje, en k had al direct door dat ze het naar de verkeerde had gestuurd, maar er stond ook "kussie LY" achter dus werd nieuwsgierig maar denk gwn een vriendin ofsow:P
 
Je vriendin bedriegt je.
 
'Alti' in eht Zwitsers = Sugar Daddy
 
skinnie sagt: dumpf die bitchie!:mad:
 
ik woon sinds meer als 20 jaar in CH :p

*bersetzt in Hochdeutch :

Alter ich bin im Zug, ich schaffe es nicht mehr wenn ich dich abhole
Treffen wir uns im Bahnhof am Schalter OK ?

in het NL

Ouwe. ik zit in de trein, ik red het niet meer om je optehalen.
Spreken we af op het station aan het loket ok ?

Gruezii:d ich ha ja dyy antword ka nit g'sehe, 'Tschueldigung! Uuff wieder luegge:D
 
Alti ich be im zug. Es längt mer nit wenn ich dich abhol.
Träfe mer uns am bhf be de schalter ok?

dankje alvast

ps. het is zwitsers duits

Hey ik zit in de trein, ik heb geen tijd meer om je op te pikken. Laten we elkaar ontmoeten bij het loket "in haar stad".

* - Es längt mer nit - kan verschillende betekenissen hebben.
 
Laatst bewerkt:
We vallen morgen Polen binnen, de zege is heilig! Jij zorgt voor schnaps, ok?
 
  • Topic Starter Topic Starter
  • #40
thnks for the history lessons guys
maar kheb de antwoord al en idd wat olddutch zei klopte.
ksprak der net, was bedoeld voor 1 van haar beste vriendin.
ze spraken af voor school.
die mense hebbe daar nu al school wtf hahaha
 
Terug
Naar boven