Fitness Seller

stomme vraag over kipfilet

mock zei:
Ik zat ook al een tijdje met deze vraag...

Die kipfilet dus gewoon zelf bakken/grillen/koken en vervolgens in stukjes/plakjes snijden en op je brood naar binnen schuiven ?
Op je brood, door je rijst....wat je wilt :)
 
Probeer de kalkoen filet van de aldi eens, die is lekker gekruid en niet duur en kalkoen bevat meer eiwit dan kip.
 
wel oppassen met die kippe ziekte he ;) !! ik heb gehoord dat thailand het via polen europa in wil krijgen ...
 
Ik doe gewoon altijd 200 gram op me boterham.. smorgens bakken.. mee naar t werk in tupperware bakje en smullen maarrr :D beetje ketchup voor de smaak en een grote beker melk erbij

:burger:
 
Ik vind goed gebakken kipfilet ook ongekruid en zonder ketchup goed te eten tussen mn brood. :p

Ik krijg honger van dit topic... :D
 
ja ik dacht dat ook maar mijn mamsie zegt dat het kippewit noemt ofzo? kipfilet zijn inderdaad zon brokken hoor dudes...
 
uit een of ander chinees land? doe eens moeite, ik moet zo al moeite doen om mooi te typen... Nog mensen die het niet verstaan?
argh shit je bent dom
wat versta je niet?
ja= tegengestelde van nee
ik= persoonsvorm
dacht=werkwoord,verleden tijd van denken
dat= als je het niet verstaat kijk in woordenboek
maar=als je het niet verstaat kijk in woordenboek
mijn= bezittelijk voornaamwoord of hoe noemt het ook
mamsie=mama?
zegt=werkwoord van zeggen
dat=als je het niet verstaat kijk in woordenboek
het= lidwoord
kippewit=zelfstandignaamwoord
noemt= werkwoord, noemen
of zo= als je het niet verstaat kijk in woordenboek
kipfilet=zelfstandig naamwoord
zijn=werkwoord
inderdaag=als je het niet verstaat kijk in woordenboek
zon= zo een =als je het niet verstaat kijk in woordenboek
brokken= als je het niet verstaat kijk in woordenboek
hoor= als je het niet verstaat kijk in woordenboek
dudes= een moeilijk engels woord is te moeilijk voor jouw, leg ik niet uit je zou het toch niet snappen
 
  • Topic Starter Topic Starter
  • #33
Mja, alhoewel ik mr Bakbier zijn reactie wat overdreven vindt (;)), snap ik ook niet waarom Dani "een vertaling" vraagt?
 
ja sorry, heb een deal gemaakt met mijn ouders:
ik stop met roken en zij betalen sups, sta beetje agressief, was idd overdreven sorry :( :gosh::no::headbang:
 
Ik snap het nog steeds niet!

Trouwens, jouw is bezittelijk voornaamwoord.
 
jouw zit er niet tussen... maar klopt wel maar snap je niet...
"ja ik dacht dat ook maar mijn mamsie zegt dat het kippewit noemt ofzo? kipfilet zijn inderdaad zon brokken hoor dudes..."
 
Terug
Naar boven