Angelus
Gargantuan Beast
- Lid sinds
- 4 feb 2008
- Berichten
- 31.508
- Waardering
- 3.499
- Lengte
- 1m86
- Massa
- 100kg
- Vetpercentage
- 8%
Ow sorry, blijkbaar ben je een grotere f**got dan ik dacht.
geen probleem, kan gebeuren

Volg de onderstaande video samen om te zien hoe u onze site kunt installeren als een web-app op uw startscherm.
Notitie: Deze functie is mogelijk niet beschikbaar in sommige browsers.
Ow sorry, blijkbaar ben je een grotere f**got dan ik dacht.

2006 belde of je die e/k/v verhoudingen even terug wilt sturen
mag je me eens even uitleggen wat je met deze post bedoeldeLeer bulken. Leer cutten. Zelfs de grootste ecto op aarde met de pauperste genetics (een paar zeldzame aandoeningen terzijde) kan, mits hij weet waar hij mee bezig is, cutten zonder al z'n gains te verliezen. Hoe verwacht je trouwens je gains van je cycle te behouden als je niet eens kan cutten zonder al je gains te verliezen.
mag je me eens even uitleggen wat je met deze post bedoelde
dat je niet 8 maanden straight moet cutten en eigenwijs doen denk ik

Zeggen dat e/k/v verhoudingen een debiele en onhandige manier zijn om de boel te bekijken is iets anders dan zeggen dat e/k/v verhoudingen geen kont uitmaken en je maar gewoon 100% vet moet eten.
EN DAT WEET JIJ BEST ANGELUS


zeggen "maar wie was e/k/v verhouding" in de context van restaurantvoedsel in een ander land is ook iets anders dan zeggen dat je 100% nauwgezet een bepaalde verhouding moet hanteren
EN DAT WEET JIJ BEST KLEURPLAAT![]()
allemaal leuk en aardig en swag maar ik heb het niet over nauwgezet. Of je tijdens je weekje vakantie nou 30/50/20 eet, 20/10/70 eet of een andere verhouding gaat vrij weinig uitmaken mits je totale hoeveelheid kcal en eiwit fatsoenlijk zijn.

wie zegt een week? ik had het over de hele zomer (en dus rest van mn cycle en nakuur)![]()
waarom naar thailand? zijn er in nederland te weinig transseksuelen?

wie zegt een week? ik had het over de hele zomer (en dus rest van mn cycle en nakuur)![]()

Ik moet citeren, en ik moet (..) 'in een ander licht komen te staan' naar het engels vertalen. Iemand een idee? come to be in a different light lijkt me geen engelse uitdrukking...
