- Lid sinds
- 19 mei 2019
- Berichten
- 8.832
- Waardering
- 11.405
- Lengte
- 1m94
- Massa
- 103kg
- Vetpercentage
- 12%
Ezel ezel.
Volg de onderstaande video samen om te zien hoe u onze site kunt installeren als een web-app op uw startscherm.
Notitie: Deze functie is mogelijk niet beschikbaar in sommige browsers.
Ezel ezel.
Dit is pas echt een stomme dooddoener.
En hoe zit t dan met wielrenners die met hun enorme, maar langzame hart vet jong deaud neervallen? Aaaa! Het is nooit goed.De ideeën over hartslag hoorde ik al eens uit de yoga- en hindoeïsmehoek komen. Sporten leidt ook tot een lagere hartslag, dus dan zou je eigenlijk meer tijd voor jezelf creëren.
Er is wel iets te zeggen dat er een punt is waar voorbij sporten en bewegen niet meer bijdragen aan meer gezondheidsvoordelen en een volgende punt waarbij je er eerder nadelen van ondervindt.
Die hebben dezelfde hartproblemen als professionele all natty bodybuilders.En hoe zit t dan met wielrenners die met hun enorme, maar langzame hart vet jong deaud neervallen? Aaaa! Het is nooit goed.
Als je dat al een stommer dooddoener vindt ben ik benieuwd wat je denkt over het citaat hier boven mij.
Moet "gallorum" ook niet met een hoofdletter?
Dat van die hoofdletter dacht ik ook.Moet "gallorum" ook niet met een hoofdletter?
En waarom is Juul een verstandloze?
Dat van die hoofdletter dacht ik ook.
Het had ''stultissimi" moeten zijn.
„Van al dezen zijn de Belgen de dappersten, omdat ze het verst verwijderd zijn van de cultuur en fijnere beschaving van de provincia, naar hen slechts weinig kooplui reizen en zo door hun invoer (van artikelen) aanzetten tot futloze geesten, en ze vlak bij de Germanen zijn, die over de Rijn wonen, met dewelke ze constant oorlog voeren.”
Origineel in het Latijn:
“Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt.”
Bron: Julius Ceasar, Commentarii de Bello Gallico, I.1
Ben er ook nog niet over uit of SPQR staat voor Senatus Populusqe Romanus (zo werd het ons geleerd) of Senatus Populus Quirites Romanus (mijn idee).Heb het boek ook. Het heet ook wisselend De Bello Gallico en Belli Gallici.
Ik heb ooit ook nog wat Caesar gelezen, niet het moeilijkste Latijn.Heb het boek ook. Het heet ook wisselend De Bello Gallico en Belli Gallici.
Ben er ook nog niet over uit of SPQR staat voor Senatus Populusqe Romanus (zo werd het ons geleerd) of Senatus Populus Quirites Romanus (mijn idee).
Wel een mooie stijl. Inderdaad niet zo moeilijk als bijvoorbeeld Seneca.Ik heb ooit ook nog wat Caesar gelezen, niet het moeilijkste Latijn.
Moeilijker dan Cicero, gevolgd door Tacitus, heb ik het niet gehad. Caesar is, gevolgd door Livius, het makkelijkste wat ik onder ogen heb gehad.Wel een mooie stijl. Inderdaad niet zo moeilijk als bijvoorbeeld Seneca.
Volgens mij heb ik niets van Livius gelezen en Herodotus alleen in een Nederlandse vertaling...Moeilijker dan Cicero, gevolgd door Tacitus, heb ik het niet gehad. Caesar is, gevolgd door Livius, het makkelijkste wat ik onder ogen heb gehad.
En wat betekend dat allemaal?Heb het boek ook. Het heet ook wisselend De Bello Gallico en Belli Gallici.
Ben er ook nog niet over uit of SPQR staat voor Senatus Populusqe Romanus (zo werd het ons geleerd) of Senatus Populus Quirites Romanus (mijn idee).
